Опережающая интерпретация — психология

Интерпретация

Опережающая интерпретация - психология

Интерпретация – это процесс объяснения, перефразирования, растолкование смысла какого-то явления для лучшего понимания.

Интерпретация синоним — толкование и из этого выходит, что она является методом экзегетики, науки о растолковании разных жизненных проявлений.

Также является методом в изучении разных наук: математики, лингвистики, психологии, философии, логики, литературы.

Определение интерпретации со всех наук, можно свести к единому – это прием, благодаря которому гипотезы становятся истинными, наделяются смыслом. Интерпретирование – это процесс дешифровки сложной системы (текстов, данных, переменных, явлений) и составление более понятного, конкретного и простого определения.

Интерпретация синоним — разъяснение и пояснение, исходя из этого, ее можно толковать, как ключ к пониманию неких формул, знаков, которые имеют свое значение, но пока оно не проинтерпретировано, остается непознанным и непонятым.

Интерпретация результатов исследования

На заключительном этапе какого-либо исследования происходит анализ и интерпретация результатов исследования. Полученные данные должны быть грамотно интерпретированы. Задачей интерпретации является выявление значений полученных результатов и их применение в теории и практике, определение уровня их новизны и практическая значимость, а также эффективность в использовании.

Наиболее трудными являются интерпретации результатов, которые не отвечают условиям и ожиданиям гипотезы. Чтобы избежать неверной трактовки, можно сделать перепроверку результатов, пересмотреть концептуальное начало, после этого анализ и интерпретация результатов исследования проводится вновь за каким-либо из методов. Их существует несколько.

Генетический метод интерпретации – это способ объяснения явлений, через призму их онтогенетического и филогенетического развития. Генетический метод помогает выявить связь между исследованными явлениями и временем, проследить процесс развития от низшего уровня до высшей формы развития. Чаще всего применяется в лонгитюдных исследованиях.

Структурный метод интерпретации – ориентирован на определение и описание структуры исследуемых явлений. В ходе исследования сначала описывается текущее состояние объекта, изучаются его постоянные глубинные свойства и изучаются связи между объектами.

Таким образом, происходит создание структуры объекта со всеми возможными в нем взаимосвязями на разных уровнях организации.

Данный метод очень хорошо показывает состояние объекта, можно легко понять его структуру на всех уровнях организации и отдельных его элементов.

Функциональный метод интерпретации описывает связи объекта и окружающей его среды, изучает функции этих явлений и их значение, наделяет каждый отдельный элемент функцией. Из этого истекает, что объект состоит из функциональных единиц и действует, как полноценный механизм.

Комплексный метод интерпретации – описывает объект исследования с помощью разных методов, чтобы изучить его со всех сторон, все его составляющие и наделить каждый компонент значимостью. Часто, при описании предмета используются методы, которые используются не только в изучаемой области науки, но и других различных наук.

Системный метод рассматривает каждый отдельный компонент исследуемого явления, как систему и разъясняет связи между этими системами в едином организме. Таким образом, изучаемое явление становится большой и сложной системой, которая взаимодействует со средой.

Целостность и слаженность действия системы определяется сложностью работы процессов всех структур и подсистем, которые формируют системность объекта.

Но вся система не действует, как сумма влияний элементов, она их синтезирует, таким образом, чтобы достигнуть слаженного действия, при котором все подсистемы будут взаимодействовать, и в процессе этих связей будут производиться функции. Системный метод помогает увидеть систему, как объединение подсистем, или с другой стороны, подсистему сложной системы.

Интерпретация это в психологии

Интерпретация в психологии есть процедура, благодаря которой психолог (на психологическом консультировании) разъясняет клиенту смысл его действий.

Примеры интерпретации в психоанализе: толкование сновидения, ассоциаций и глубинных инстинктов человека. Сновидение определенно имеет смысл, оно может быть объясненным, если проследить текущую деятельность, переживания и чувства человека.

Все эти взаимосвязи могут отобразиться в символическом образе во сне и только, благодаря правильной трактовке, можно понять их глубинный смысл. Интерпретируются также ассоциации, которые вызваны сном.

Можно проверить правильность толкования сновидения аналитиком, если в ответ произошла определенная реакция, соответствующая растолкованию слов психолога.

Интерпретация особенно актуальна в психологическом изучении, где есть многосложность значения явления. Она основывается на ценностно-смысловом и информационном обмене между науками, концепциями и теориями, использовании разного вида знаний, разных форм представлений об исследуемом явлении и его развитии.

При использовании эмпирических данных, положений, закономерностей, знаний взятых из других наук, нужно пояснить их значение, и также выявить психологический смысл этого положения. Сравнение этих двух полученных смыслов позволяет корректно пользоваться выводами в психологии и также других науках.

Иногда, бывает, что процесс обмена выводами и положениями между науками очень сложный, поскольку существуют такие категории, которые называются одинаково, но каждая наука придает им разное значение, из-за этого теряется истинный смысл понятия.

Также интерпретируемый объект имеет уже свой первичный смысл, и наложение на него еще одного или некоторых смыслов очень усложняет его восприятие.

В психолого-педагогическом исследовании, знания, приобретенные из других наук, и использованные в интерпретации явления, должны носить более гуманитарный характер для его лучшего восприятия, и толкования их истинного смысла, который имеет непосредственное значение.

В психологической интерпретации необходимо постоянно сопоставлять научные знания и эмпирический опыт каждого человека. Научные закономерности не могут полноценно раскрыть весь смысл исследуемого явления без учета субъективного влияния человека.

Применение психологами тестов в индивидуальном консультировании поддается критике, именно из-за того, что интерпретация, которая есть в тесте единственной, она может не полностью выражать все особенности человека.

Интерпретация результатов теста должна быть понятной клиенту, для этого может использоваться один из методов интерпретации.

Описательная интерпретация результатов теста описывает информацию, касающуюся актуального состояния испытуемого.

Генетическая интерпретация поясняет, как испытуемый дошел до текущего уровня развития.

Прогнозирующая интерпретация ориентируется на прогнозирования будущего.

Оценочная интерпретация содержит рекомендации интерпретатора.

В психологии интерпретация рисунка является часто применимой техникой, рисунок рассказывает о глубинных, скрытых чувствах человека. Рисунок является проекцией мира человека наружу, в данном случае на бумагу.

Он может рассказать о характере человека, его текущих переживаниях, личностных особенностях.

Применение рисунка в психологии называется проективной методикой и имеет особое значение между другими методиками, поскольку с ее применением лучше раскрываются особенности человека.

Интерпретация рисунка имеет два типа показателей, на которые обращает внимание психолог в описании. Первое – это то, что именно нарисовано, общая композиция, второе – как нарисовано, структурные элементы рисунка, способ рисования. Изучая рисунки одного человека, потом по способу его рисования, по стилю, можно узнать между другими рисунками.

Интерпретация рисунка уделяет большое значение именно таким показателям, которые не зависят от общего сюжета рисунка. Такие структурные элементы: расположение рисунка, пропорции, стиль раскрашивания, нажим, строгость линий, частота стирания, выделение деталей и другие компоненты рисунка, которые изображены.

Интерпретация это в литературе

В литературе интерпретация текста нужна для того, чтобы истолковать его смысл, который заложил автор, разъяснить скрытые связи и описать их значение.

Один и тот же текст может трактоваться много – много раз по-разному, поэтому объективность в толковании не очень значительная. На толкование произведения огромное влияние имеет личность интерпретатора, от его предубеждений и установок, может зависеть вся значимость интерпретации. Также имеет значение эпоха, к которой он принадлежит.

Интерпретация текста из-за этого всегда имеет относительный характер.

Примеры интерпретации текста: человек, который интерпретировал текст жил в старом веке, и на него влияли социальные, исторические события, которые положили свой отпечаток и на само понимание текста; современники совсем по-другому смотрят на то же самое произведение, они трактуют его через свое понимание в современном смысле. Они могли увидеть в тексте такой смысл, про который не догадывался их предшественник, но в, то же время не могли до конца понять его мысли. В какую историческую эпоху, под каким бы влиянием ни находилась личность интерпретирующего, истинный смысл, который был заложенный автором, не постигнуть никому и никогда.

Интерпретирование литературы имеет свои особенности в разных исторических периодах.

В античности интерпретирование применялось для раскрытия смыслов аллегорий, метафор, которыми насыщены литературные произведения. Толковался не только текст в общем, но также связи между элементами в тексте.

В средние века интерпретация, как основополагающий метод для понимания текста, в основном применялась к трактованию Священного Писания, библийных текстов.

В эпоху Нового времени смысл интерпретации стал еще более широким, он приобрел больше философского направления и его начали применять в разных направлениях.

Интерпретация, как осознание заложенного смысла в произведение автора, где он есть главным источником идеи данного текста.

И для того чтобы лучше понимать, что имел в виду автор, необходимо познать его личность.

Изучение биографии автора, даст возможность ощутить, под каким влиянием он находился, что могло в то время его беспокоить, такой перенос способствует высококачественному растолкованию.

Интерпретация также начала пониматься, как расшифровывание текстового кода, который представлен структурными компонентами текста. В таком случае смысл исходит не от личности автора и его установок. Текст достаточно самодостаточен и имеет объективно-структурный характер, эти характеристики и содержат реальный смысл.

Интерпретация в постмодернистском подходе понималась, как прием, благодаря которому литературный текст наполняется смыслом. В таком подходе само произведение не заложено автором, его смысл не определяют никакие структурные компоненты и характеристики текста.

Смысл произведения понимается в процессе чтения, то есть сам чтец наполняет текст таким значением, которое он лично понимает через призму своих личностных особенностей и жизненного опыта, которые влияют на понимание, осознание смысла.

Но этот смысл истинный только в тот момент, когда происходит процесс чтения, потому, что единого смысла в произведении, по сути, нет, если оно меняется от одного читателя к другому. Выходя из всех таких разных значений толкования, сложно свести его к единому научному смыслу и создать определение.

Интерпретация – это индивидуальное восприятие литературного произведения, предоставление ему смысла, благодаря интеллектуальным возможностям читаемого.

Иногда один текст настолько часто разносторонне интерпретируют, что это, с одной стороны, мешает его восприятию, поскольку какие-то мысли предыдущих интерпретаторов предали свое влияние, но с другой стороны, значит богатство текста, его интересность и значение.

Исходя из вышесказанного, в литературе понятие интерпретации, как научного метода не определяется. Его просто понимают, как способ, благодаря которому происходит толкование смысла через собственную систему ценностей интерпретатора, который сам обирает поле толкования.

Источник: http://vseopsycho.ru/interpretatsiya/

психологическая интерпретация — это… Что такое психологическая интерпретация?

  • ИНТЕРПРЕТАЦИЯ — (от лат. interpretatio истолкование, разъяснение) 1) общенаучный метод с фиксированными правилами перевода формальных символов и понятий на язык содержательного знания; 2) в гуманитарном знании истолкование текстов, смыслополагающая и… …   Философская энциклопедия
  • интерпретация —         ИНТЕРПРЕТАЦИЯ (от лат. interpretatio посредничество) 1) общенаучный метод с фиксированными правилами перевода формальных символов и понятий на язык содержательного знания; 2) истолкование текстов, смыслополагающая и смыслосчитывающая… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки
  • ИНТЕРПРЕТАЦИЯ — (в психологии), психологическое толкование фактов, полученных другими науками, но имеющих к психологии то или иное отношение, или обратно истолкование псих, явлений данными смежных наук. В наибольшей степени психологическая И. имеет место в… …   Большая медицинская энциклопедия
  • ИНТЕРПРЕТАЦИЯ — аспект понимания, направленного на смысловое содержание текстов. И. как практика извлечения смыслов из текстов имела место в античности ( аллегорическое толкование текстов), в средние века (библейская экзегетика), в эпоху Ренессанса ( критика… …   Современный философский словарь
  • ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ДИАГНОСТИКА — область психологии, разрабатывающая проблемы конструирования, проверки и применения методик изучения и испытания психол. и психофизиол. различий. К последним относятся как межгрупповые и межиндивидуальные различия, охватывающие возрастные,… …   Российская педагогическая энциклопедия
  • Исследование экспрессии человека в общении: социально-психологическая концепция В. А. Лабунской — Данное науч. направление социальной психологии О. начало разрабатываться с 1970 х гг. в рамках школы А. А. Бодалева. Первые работы касались проблемы условий и факторов успешного опознания выразительных компонентов состояний человека. К концу 1980 …   Психология общения. Энциклопедический словарь
  • Алхимия — Статьи о герметизме Герметизм Пантеон Гермес Трисмегист · Тот · Гермес Главные книги …   Википедия
  • ШЛЕЙЕРМАХЕР — (Schleiermacher) Фридрих Эрнст Даниэль (1768 1834) нем. теолог и философ. Мышление и бытие, по Ш., скоррелированы, причем двояко. Мышление, во первых, может сообразовываться с бытием, как это происходит в теоретической мысли. Бытие,… …   Философская энциклопедия
  • ДРОЙЗЕН —     ДРОЙЗЕН (Droysen) Иоганн Густав (6 июля 1808, Трептов/Рега 19 июня 1884, Берлин немецкий историк и философ. Изучал философию в Берлине, где несколько семестров слушал Гегеля, посещал занятия А. Бёкха. Профессор университетов в Киле (с 1840),… …   Философская энциклопедия
  • Госпожа Метелица — «Госпожа Метелица» (нем. Frau Holle)  сказка братьев Гримм о волшебнице из колодца, воз …   Википедия
  • ОЛПОРТ Гордон Уиллард — (Allport, Gordon Willard) (1897 1967), американский психолог. Родился в Монтесуме (шт. Индиана) 11 ноября 1897. Получил образование в Гарвардском университете, а также Берлине, Гамбурге и Кембридже. Преподавал в колледже Роберта в Константинополе …   Энциклопедия Кольера
Читайте также:  Служащие - психология

Источник: https://universal_ru_en.academic.ru/2298461/%D0%BF%D1%81%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F

Интерпретация – синонимы, примеры, многообразие понятия

Интерпретация – синонимы, примеры, многообразие понятия

Одним из этапов познания окружающего мира является процесс интерпретации. Как человек понимает то, что он видит, слышит, чувствует или получает? На примерах можно понять, что мир в глазах каждого человека воспринимается не так, как другими. Здесь можно подобрать синонимы, которые характеризуют данное явление.

Сайт психологической помощи psymedcare.ru постоянно акцентирует внимание читателей на том, что даже предоставляемая в статьях информация воспринимается каждым по-разному. Отчего это происходит? От той интерпретации, которую человек осуществляет в своей голове, когда он что-то читает, видит, воспринимает.

Одно дело – получить информацию. Другое – сделать определенные выводы. Интерпретацией можно назвать склонность человека к умозаключениям, когда он для себя объясняет, что он увидел, услышал, прочитал и т. д.

Что такое интерпретация?

Под интерпретацией понимается расшифровка, пояснение, перефразирование, толкование смысла чего-либо. Человек это делает как осознанно, так и неосознанно, что зависит от ситуации, в которой данный процесс происходит.

Здесь многие скажут, что воспитание, окружающая среда, культура и социум влияют на формирование того или иного образа жизни каждого человека. Это правда. Но в первую очередь ванную роль играет то, что происходит у человека в его голове, в мыслях.

Мир сам по себе дружелюбен, гармоничен и справедлив. Тогда откуда берутся опасность, страхи, проблемы, неуверенность и т. д.? Все это происходит в голове самого человека. Каждый чего-то боится, что на данный момент ему не угрожает. И поскольку он все равно боится, несмотря на реальное отсутствие опасности, то совершает определенные действия, чтобы защитить себя.

В реальности угрозы нет, но человек боится и совершает «защищающие его» действия. Естественно, что это может вызвать определенную реакцию у других людей, которые могут уже защищать себя от реальной опасности, исходящей от напуганного человека.

Вот так и происходит цепная реакция, когда мир на самом деле дружелюбен, но люди этого не видят, подвергаются влиянию собственно придуманных страхов.

В зависимости от того, боитесь вы или испытываете радость, вы действуете тем или иным образом. При этом реальный мир, ваше окружение может быть одним и тем же. В одних и тех же условиях вы можете как злиться, так и веселиться. И зачастую не внешние обстоятельства, а ваши собственные мысли провоцируют вас вести себя тем или иным образом.

А теперь представьте, что происходит, если человек боится, хотя в реальном мире ему ничего не угрожает. Человек защищается. Но от кого? В реальном мире ему ничего не угрожает, но он защищается. Соответственно, окружающие его люди либо начнут защищаться в ответ, либо отстранятся от напуганного собеседника. А самому человеку, который боится, мир будет казаться враждебным.

Вот так и происходит, что мир сам по себе дружелюбен, но в зависимости от того, что думает о нем тот или иной индивид, он становится то красочным, то серым, то мрачным. Мир один на всех, но в глазах смотрящих он окрашен в разные краски. А это говорит лишь об одном: только от вас зависит, в какую краску будет окрашен мир, в котором вы живете.

Интерпретация – это оценка, которую человек дает тому, что он воспринимает. Восприятие происходит на различных уровнях:

  1. На уровне анализаторов: зрение, слух, обоняние и пр.
  2. На уровне слов.
  3. На уровне поступков.
  4. На уровне чувств и ощущений.

Различными способами воспринимая информацию из окружающей среды, человек ее анализирует. Он дает ей оценку, объясняет удобным для себя способом, перефразирует, чтобы было понятно. Нередко данный процесс происходит неосознанно.

В понимании такого термина, как интерпретация, нет ничего сложного. Синонимами данного понятия могут быть:

  • Понимание.
  • Объяснение.
  • Делание выводов.
  • Расшифровка и пр.

перейти наверх

Интерпретация результатов исследований

Интерпретацией человек постоянно занимается в процессе получения результатов исследований. Это происходит в любой области, где только проводятся тесты, обследования, диагностика и пр. Человек получает конкретные данные, которые должны рассказать ему, что делать дальше. Ярким примером являются диагностические обследования больных врачами до того, как назначить им лечение.

Интерпретация затрудняется, если человек получает результаты, которые не соответствуют теории и ожиданиям. В таком случае результаты перепроверяются, иначе приходится пересматривать теоретическое начало, на котором основывает свои выводы человек.

Выделяют такие методы интерпретации:

  1. Генетический – где прослеживается цепочка филогенетического и онтогенетического развития.
  2. Структурный – где сначала изучаются постоянные структуры некой системы, взаимосвязи между частями и пр. На основе этого делаются объяснения.
  3. Функциональный – где каждому объекту дается определенная функция, которую он выполняет в окружающей среде.
  4. Комплексный – где дается объяснение объекту или явлению с различных точек. Здесь применяется не одна, а несколько наук, которые имеют свои теории в отношении конкретного предмета.
  5. Системный – где отдельный объект рассматривается как целая система, которая взаимодействует с окружающей средой определенным образом.

Во многих точных сферах деятельности ведутся исследования, которые требуют интерпретации. Здесь в основном все базируется на знаниях, которые уже были получены, проработаны и зафиксированы в определенной области. Результаты в данном случае интерпретируются на основе тех знаний, которые уже показали свою достоверность в данной области исследований.

перейти наверх

Интерпретация в психологии

Интерпретация активно используется в психологии. Под данным термином понимается разъяснение клиенту смысла его слов и действий. Психолог в процессе своей работы внимательно слушает и общается с клиентом. У того есть свое понимание ситуации, интерпретация происходящего, выводы в отношении того, что он пережил. В конце специалист делает выводы на основе того, что он услышал.

Несомненно, в психологической работе специалист пользуется своими знаниями, которые он получил в процессе обучения и практики. Каждый человек индивидуален, однако психолог должен опираться на определенные психологические теории, которые помогают ему делать конкретные выводы в процессе работы с клиентом.

В психологии используются такие методы интерпретации:

  • Описательный – указывает на актуальное состояние человека.
  • Генетический – рассказывает, как клиент пришел к той ситуации, которая сложилась с ним в настоящем времени.
  • Прогнозирующий – делается прогноз того, что будет происходить в будущем с клиентом.
  • Оценочный – даются оценки и рекомендации со стороны специалиста.

В психологической практике также часто используются проективные тесты, когда человек делает рисунок некой ситуации.

В основном задача заключается в том, чтобы нарисовать определенные предметы либо изобразить то, что волнует человека (на вольную тему).

Внимание уделяется деталям, которые, по мнению психологов, у всех клиентов прорисовываются по-разному в зависимости от их психического состояния.

Именно по формам, штрихам, краскам самого рисунка и прочим показателям можно определить, что происходит с человеком. Эти выводы делаются также на основе научных и проверенных данных, которые специалист просто использует в своей работе.

перейти наверх

У каждого человека свое видение мира. Даже читая один и тот же текст, люди понимают его по-разному.

Кто-то воспринимает слова в прямом значении, кто-то начинает искать скрытый смысл сказанного, а кто-то может вообще вспоминать о том, что произошло в его жизни, поэтому понимать текст так, как ему знакомо.

Интерпретация также используется в литературе, то есть при прочтении книг, журналов, различных текстов.

Читатель наверняка замечал, что люди по-разному воспринимают один и тот же прочитанный текст. Объясняется это многими факторами:

  1. Убеждениями.
  2. Желаниями.
  3. Жизненным опытом.
  4. Ценностями.
  5. Даже пониманием того или иного слова.

Один и тот же текст воспринимается по-разному, поскольку люди его читают не так, как он написан, а так, как им приятно его будет читать.

На процесс интерпретации также влияет социальная среда и эпоха, в которую живет человек:

  • В античности часто использовались аллегории, метафоры.
  • В средние века были популярные библейские тексты и Священные Писания.

Следует учитывать также стиль написания текста, что полностью зависит от автора, который тоже по-своему понимает, как писать произведение, какой смысл в него закладывать, на каких деталях заострять внимание и т. д.

перейти наверх

Итог

Интерпретация играет важную роль в жизни человека, который всегда стремится к пониманию.

Чтобы легче жить и не сталкиваться с неприятностями, человек должен понимать обстоятельства, людей, смысл их поступков, ситуации и пр.

Итог всех рассуждений будет влиять на то, какие выводы сделает человек и поступки совершит на их основе. Ведь сначала человек оценивает ситуацию, делает выводы, переживает конкретные эмоции, после чего начинает действовать.

Интерпретация нередко происходит на подсознательном уровне, то есть автоматически. Человек не думает, а пользуется теми шаблонами и стереотипами, которые он уже усвоил. Это помогает ему экономить энергию, из-за чего быстрее реагировать на происходящие события. Насколько это хорошо, зависит от тех результатов, которых он в итоге достигает.

Источник: http://PsyMedCare.ru/interpretaciya-primery

Тренинг пластичности (коррекция психофизиологической ригидности) Советы по уходу за собой и своим здоровьем

Среди специфических методов ПРЛ на начальных этапах психоте­рапевтической работы используется тренинг пластичности (нейтра­лизация ригидности).

Его цель — дестабилизация патологической до­минанты, повышение подвижности нервной системы и мыслительных процессов для освобождения от устоявшихся стереотипов негативно­го поведения и повышения готовности к усвоению новых, позитив­ных схем.

Пластичность тренируется в вербачьно-понятшгно-логичес-кой, аналогово-образной и праксической сферах мышления. Кроме коррекции нейрофизиологической основы этот тренинг имеет мета­форическое значение, скрытый смысл — суггестию инициации и реа­лизации перемен.

Он способствует также нейтрализации сверхценно­го отношения к психотравмируюпшм воздействиям или объектам зависимости. Девиз этого метода: «Изменить всё, что можно изменить».

Общий тренинг пластичности включает в себя приёмы абсурди-зации, гротеска, юмор, которые применяются в специальных вопро­сах — ответах и домашних заданиях.

Пациенту даётся инструкция от­вечать, отклоняясь от общепринятых схем, например, меняя голос или заведомо неправильно, абсурдно на вопросы, задаваемые психо­терапевтом, а в домашних условиях — самому себе, соответствующим образом подготовленным родителям или другим членам семьи.

Воп­росы могут касаться имени, возраста, пола, расовой принадлежнос­ти, рода занятий пациента, времени года, ситуации в стране, состава правительства и т. п.

Тренируются «обратные действия»: использо­вание левой руки вместо правой (у правшей) при употреблении пищи, чистке зубов, выполнении других действий, необычные вари­анты походки. Изменяется привычная локализация в пространстве квартиры, врачебном кабинете и других местах. Модифицируется прическа, цвет волос, манера одеваться и т. д.

При специальном тренинге пластичности дестабилизируется сложившееся представление о психотравмируюших объектах или субъектах — здесь могут быть использованы разнообразные вари —

Анты позитивной интерпретации этих факторов. При этом алгоритм негативной интерпретации «Как плохо, что…», «Как ужасно, что…» заменяется алгоритмом «Как это хорошо, что…», «Как это прекрас­но, что…» и т. п.

Например, при краниалгиях: «Как хорошо, что у меня болит голова — это позволяет мне больше узнать себя и пол­нее оценить другие моменты жизни — когда голова не болит». Или: «Как хорошо, что мне наступили на ногу в метро — значит, я лич­ность значительная, мимо меня так просто не пройдёшь».

Чтобы ин­терпретация действовала желательным образом, пациент должен в неё верить, это обеспечивается предшествующей когнитивно-раци­ональной подготовкой.

Используются также нестандартные визуа­лизации, необычные графические или, при желании, скульптурные (лепка из пластилина) изображения психотравмирующих ситуаций и объектов, переименование их и другие нестёреотипные виды «об­ращения» с ними.

Конкретные варианты разрыва шаблонов зави­сят от возраста, интеллектуального уровня и степени развития чув­ства юмора у пациента. Важно, чтобы они были безопасны и приемлемы с морально-этических позиций. Эти тренировки про­водятся по нескольку раз в день, в том числе при нахождении в пси­хотравмирующих условиях.

Эмпатический «зеркальный» диалог

Метод направлен на достижение сразу нескольких целей — раз­витие эмпатии по отношению к окружающим, углубление самопо­нимания, самоанализа и стимуляцию мотивации преодоления отри­цательных психологических качеств, контроль над ходом лечения.

Необходимым является участие одного или нескольких партнёров, которыми могут быть родственники, другие пациенты или ко-тера-певты, персонал. Участники тренинга поочерёдно зеркально «чита­ют» мысли, чувства, желания и ощущения каждого, высказываясь от его имени и стараясь определить их возможно более точно и полно.

От имени одного пациента могут высказываться несколько человек. Для этого используются предварительные знания об «объекте иссле­дования» и наблюдения за его внешними сигналами-характеристи­ками (мимикой, пантомимикой, дыханием, цветом кожных покровов, движениями глаз и др.).

Эти монологи-проекции анализируются, сравниваются участниками тренинга. Важным является прочтение состояния больного психотерапевтом, во время которого проводит­ся скрытая или явная позитивная суггестия.

Эмпатический «зеркаль­ный» диалог проводится с моделированием, разыгрыванием различ­ных проблемных ситуаций и тем, чередуется с другими методами ПРЛ, которые обеспечивают положительную личностную динами­ку, отражаемую и закрепляемую при каждом очередном «отзеркали-вании».

Читайте также:  Бизнес-тренинги - психология

Актуализация ресурсов

Метод направлен на использование естественных, уже имеющих­ся у пациента возможностей, ресурсов, резервов. Каждое психологи­ческое качество, особенно акцентуированное, может приносить и пользу, и вред человеку, его окружению или обеим сторонам.

Так, например, боязливость способна избавить от травм или ситуаций насилия и в то же время быть основой фобии, чувство собственного достоинства может помочь человеку пережить одну группу проблем, но будучи ущемлённым, служит основой для других, педантизм в некоторых случаях необходим, например в фармации, в других вре­ден и т. д.

При актуализации ресурсов на первом этапе проводят ди­агностику ресурсов — находят «сильные стороны личности», они мо­гут быть как положительного, так и отрицательного (в том числе социально не одобряемого, например, жадность) свойства.

Состав­ляется своеобразный «банк ресурсов», в который могут входить ипохондричность, боязливость, аффективная лабильность, чувства стыда, долга, совесть, умение быть спокойным в определённых ситу­ациях или очень спокойным — до сонливости (при скуке или перед сном) и даже патриотизм («не позорить нацию своей болезнью»).

В качестве ресурсов также могут выступать привлекательные для па­циента качества других людей или героев кино и книг. Далее прово­дят «адресное прикрепление» одного или комплекса ресурсов к те­матике проблемного состояния. При использовании нескольких ресурсов учитывают их баланс, соотношение, особенности синерги-ческого или антагонистического взаимодействия.

Ресурсы актуали­зируют путём осознания их роли, внушённой психотерапевтом (это внушение может иметь оттенок скрытого от больного преувеличе­ния) и повторением аутосуггестивных текстов в нужной ситуации.

Предварительно проводят тренинги с эксплуатацией ресурса при ви­зуализадщи — вначале диссоциированной (представляют свою ко­пию, двойника, находящегося в проблемной ситуации), затем ассо­циированной (пациент «видит» ситуацию так же, как в реальной жиз­ни). Использование ресурсов облегчается при стандартизации тренирующих процедур с одновременным подключением и закреп­лением на высоте переживаний субъективно приемлемых вербаль­ных, слуховых, двигательных или других стереотипов, играющих далее роль условно-рефлекторных когенераторов позитивного пове­дения.

Ассоциативный тренинг

Целью данного метода является фиксация на уровне сознания и подсознания ассоциаций психотерапевтического значения.

Это ис­пользуется для того, чтобы первой реакцией мозга на предъявление негативных стимулов, столкновение с психотравмирующими факто­рами или воздействиями, провоцирующими нежелательное поведе­ние, было включение желательной ассоциативной цепочки.

Подоб­ная опережающая реакция создаёт основу для дальнейшего более успешного управления эмоциями и поведением.

Для проведения тре­нинга лечебных ассоциаций выстраивают ассоциативные контрком­плексы — наборы слов и образов, противоположных по своему зна­чению словам-стимулам из разряда патогенных, применявшихся ранее в ассоциативном эксперименте. Это могут быть как позитив­ные, так и негативные (например, аверсионные или устрашающие) ассоциации. Пациент с помощью психотерапевта, близких лиц или самостоятельно заучивает ассоциации полярного значения, подкреп­ляя их тождественными пантомимическими реакциями.

Для повышения эффективности первичных ассоциаций они мо­гут быть дополнительно усилены вторичным ассоциированием с по­нятиями и образами, несущими соответствующий эмоциональный и когнитивный эффект. Это проводится по следующей схеме: отрица­тельный ассоциативный стимул — первичная ассоциация — вторич­ная ассоциация (или последовательность ассоциаций).

Успешность тренинга ассоциаций повышается при наличии предварительно сфор­мированного убеждения пациента в том, что психотравмируюшие объекты могут быть оценены, интерпретированы соответствующим образом.

После этапа заучивания больному периодически неожидан­но предъявляют негативные стимулы (слова или образы), оценивая устойчивость фиксации терапевтических ассоциаций.

Апробация и селекция психологических защит

Метод включает в себя ролевой тренинг, в процессе которого па­циент, ознакомленный с особенностями различных вариантов пси­хологической защиты, пробует «вживаться» в каждый из них по­очерёдно и соответствующим образом адаптироваться к актуальным для себя проблемам.

Апробация сопровождается селекцией — вы­бором под руководством психотерапевта наиболее совершенных ва­риантов психологической защиты.

Психологической «примерке» подвергаются вытеснение, подавление, перенос, рационализация, ирония, проекция, идентификация, отрицание, регрессия, изоляция, компенсация, гиперкомпенсация и, при хорошо продуманной тех­нике, конверсия (её имитация).

Итогом, как правило, является де­сенсибилизация по отношению к психотравмирующим воздействи­ям и расширение способностей и тактики преодоления проблемного состояния. Модели психологической защиты, характерные для адап­тивно-пластичного когнитипа, избираются в качестве наиболее со­вершенных.

Источник: http://humam.ru/psixoterapiya-psixosomat-rasstrojstv/trening-plastichnosti-korrekciya-psixofiziologicheskoj-rigidnosti.html

❶ Что такое интерпретация

❶ Что такое интерпретация

Инструкция

В повседневной жизни мы постоянно сталкиваемся с текстами, выражениями, событиями, суть которых многозначна настолько, что разные люди воспринимают их по-разному. В таких случаях принято говорить: «Каждый судит со своей колокольни».

Это и значит, что каждый человек интерпретирует сказанное или произошедшее по-своему, в силу своего образования, воспитания или взглядов на жизнь. Например, очень неоднозначно могут воспринять люди, скажем, различных социальных сословий слова поэта Евгения Евтушенко:Меняю славу на бесславье,Ну, а в президиуме стулНа место теплое в канаве,Где хорошенько бы заснул.

Каждый интерпретирует это стихотворение по-своему, в итоге один понимает поэта и одобряет, а другой – осуждает и покрывает позором.

Интерпретация предстает перед нами во всем многообразии в разных областях жизни. Например, в историко-гуманитарных науках она направлена, в первую очередь, на истолковании текстов, на понимание их смыслового содержания. В философии (на начальном этапе изучения) интерпретация призвана объяснять, переводить сложные сентенции на более понятный язык.

Особенно ярко проявляет себя интерпретация в политике. Один и тот же закон или статья закона по-разному, с учетом определенной точки зрения, интерпретируют представители разных партий и течений. То же самое происходит и в юриспруденции – закон один, а прокурор и адвокат могут его совершенно по-разному интерпретировать.

Впрочем, и в искусстве интерпретация обнаруживает себя очень показательно. Так, толкование (читай: интерпретация) роли актерами или музыкальной пьесы пианистами является индивидуальной и достаточно личной трактовкой, определяющей взгляд исполнителя, и не всегда совпадающей с замыслом автора.

Точно так же один рисунок, шарж или художественное полотно может видеться (интерпретироваться) разными людьми совершенно по-разному.

По-своему «ведет» себя интерпретация в психологии. Например, психоаналитические интерпретации представляют собой толкования аналитиком пациенту его снов, отдельных симптомов его душевного состояния или его ассоциаций. Такие разъяснения либо подтверждают, либо опровергают те значения, которые им дает сам пациент.

Например, он может считать, что самопроизвольное подергивание конечностей является наведением на него порчи, тогда как психоаналитик пояснит, что эти симптомы могут быть следствием долгой тяжелой физической работы, и черная магия тут не причем.

В данном случае интерпретация является центральным этапом такого процесса, как техника психоанализа (начальный этап – обнаружение проблемы, следующий за ним – проработка, центральный – толкование, или интерпретация).

Таким образом, интерпретацию в широком смысле этого слова можно охарактеризовать как разъяснение, дешифровку одной системы (фактов, текстов, явлений и т.д.) в другую, более конкретную, наглядную, понятную или общепринятую. Так учитель литературы растолковывает ученикам произведения, написанные древними греками.

В специальном же, так сказать, строгом смысле слова, интерпретацию можно определить как установку систем объектов, которые составляют предметный круг обозначений базовых терминов исследуемого явления, текста, события, высказывания и которые удовлетворяют требованиям истинности, верности их положений.

В этом ракурсе интерпретация представляет собой процедуру, обратную формализации.

Источник: https://www.kakprosto.ru/kak-82914-chto-takoe-interpretaciya

rumagic.com

Что такое техники опережающего лидерства? В принципе это любые техники влияния, коих миллион, которые дают основной выигрыш за счет опережения конкурентов (партнеров, оппонентов и прочих субъектов окружающей среды).

Это ваш выигрыш в уме и ловкости (в первую очередь), а также скорости и силе (обычно в очередь вторую), которые дают вам возможность, опередив другого и всех прочих, сформировать в жизни и ситуации те границы, пространство и правила, которые обеспечивают максимально успешное ваше продвижение.

• Как всегда, напомним, что «ваше продвижение» может продвигать не только вас, но и партнера, и жизнь. Как минимум — никого не задвигать…

Взвод солдат, который успел занять главенствующую высоту на местности и теперь может отразить натиск роты, — использовал технику опережающего лидерства.

Ваш ребенок, который своей улыбкой опередил вашу сер-дитку, — использовал технику опережающего лидерства.

Диапазон этих техник огромен, от опережения в выдаче информации до опережающего формирования реальной среды, и главное здесь для вас — понять идею и отработать навык опережения. В качестве ярких и полезных иллюстраций приведем только некоторые, самые известные, простые и распространенные техники опережающего лидерства из коммуникативного ряда, а именно:

• Опережающее внушение.

• Опережающая интерпретация.

• Перевод стрелок и

• Метод свершившегося факта.

Опережающее внушение — Когда это тебе понравится, ты сможешь…

• А то, что понравится, это как-то и не обсуждается. А что сможешь — кто же в этом сомневается?

— Погода самая подходящая, бодрящая!

• И дождь со снегом оказывается прекрасными декорациями для будущих подвигов.

— Я знаю, что ты больше всего любишь…

• Прямое формирование намерений.

— Это ваши любимые!

• Это тоже ваша любимая фраза, да?А проведенный только что прием заметили?

Опережающая интерпретация

Самое обычное: «Это невозможно!» — «Согласен, это непросто». И человек уже понял, что он имел в виду нечто другое, чем он сказал вначале.

• Тут главное — уверенность. Ну и тонкие подстройки под мелодику речи и дыхание.

Или, например: вы пришли на переговоры с директором фирмы, которая может стать вашим крупным клиентом.

А директор сегодня не в духе. И хотя предложение у вас заманчивое, он наезжает на то, что цена высока и вообще можно ли вам доверять… Вы чувствуете, что вас отшивают… — что делать?

Начать чувствовать другое: чувствовать, что перед вами серьезный человек, активный, но осторожный бизнес-партнер, ожидающий более обстоятельного изложения вопроса. Хорошо, сделаем!

И тогда по первому вопросу вы говорите, что цените долговременное сотрудничество, которое возможно только в случае обоюдной выгоды. Конечно, у вас есть скидки и, конечно, есть возможность в особых случаях снизить цену дополнительно.

Все это обговаривается. По второму вопросу присоединяйтесь, скажите, что также цените сотрудничество с надежными партнерами и так же скрупулезно подходите к их выбору. Вы готовы ответить на все вопросы и разъяснить все непонятные моменты.

• И вот уже потенциальный клиент переведен в конструктивное русло, вместо общих наездов задает точные вопросы о том, с кем вы еще сотрудничаете, насколько стабилен ваш бизнес и т.д.

Перевод стрелок

— Командир, дай закурить!

— А ты что, куришь?! Бросай, это уже немодно!

И мы обсуждаем уже не меня, у которого нет спичек, а тебя, который не поспевает за модой.

Метод свершившегося факта

Веселый и яркий диалог из фильма «Русские амазонки», где новый русский авантюрист, то есть предприниматель, делает заманчивое предложение Леониду Якубовичу — в данном сценарии директору аэроклуба:

— Я предлагаю вам двадцать пять процентов доходов от гольф-клуба.

— Ну, оно, конечно, интересно. А где будет гольф-клуб?

— Идите сюда. (Подводит к карте.) Смотрите: вот здесь будет первая площадка для гольфа, здесь — вторая площадка, здесь построена сауна для наших vip-клиентов. Великолепно, согласны?

— (Растерянно) Да, но где же здесь будет аэроклуб?

— Голубчик, ну где вы здесь увидели место для аэроклуба? Вот покажите мне?!

Эффективно донельзя. Иногда кажется, что использование этого приема проходит только для идиотов, — нет, это не так. Проверьте. Для этого возьмите себе задание:

В течение дня найти пять ситуаций использования метода свершившегося факта.

Найдете — изумитесь эффективности, особенно если среди субъектов, которых ловко поставили перед фактом, окажетесь вы сами. Как правило, после этого просыпается жуткий интерес «а как бы мне этой техникой овладеть самому?!». Интерес правильный, не сопротивляйтесь ему и в ближайшие дни поставьте себе задание второе: минимум один раз в день метод свершившегося факта использовать самому.

https://www.youtube.com/watch?v=8_07zGHvEUM

Штирлиц улыбнулся и пояснил:

Источник: http://rumagic.com/ru_zar/sci_psychology/kozlov/3/j85.html

Интерпретация текста в психологии консультирования

Для психолога-консультанта текстом является развертывающийся во времени процесс речевых и «невербальных» высказываний собеседника в контексте его ответных реплик (как высказанных, так и невысказанных). Каждая ситуация консультирования может рассматриваться как такая единица текста-контекста.

Можно говорить о разных уровнях этих текстов, подобно тому, как существуют различные уровни текстов художественных, философских и т.п.

И так же, как оценка этих уровней не является собственно задачей писателя и поэта, а критика-исследователя, так и в практической психологии подобная задача должна стать темой специальных исследований и разработок, весьма полезных для практического психолога. Сам же он является своего рода «автором» в его отношении к «герою» (консультируемому).

Подобно «автору» у Бахтина9, психолог не является «демиургом», производящим «героя» на свет, а всего лишь «повивальной бабкой» Сократа, помогающей раскрыться сокровенному в человеке. «Роды» могут состояться или не состояться. Когда творческий процесс диалога «разрешился», правомерно говорить о завершенном тексте.

Такой текст может иметь достоинство научного факта, открывающего или подтверждающего определенный психологический принцип или закономерность. Существенно подчеркнуть, что «научность» здесь определяется не количеством вопроизведений одного и того же явления, а критерием глубины в диалогическом самораскрытии личности.

Читайте также:  Абсолютный слух - психология

Единичный феномен может оказаться представителем определенного типа явлений; в нем могут быть найдены всеобщий принцип или закономерность.

Так, характеризуя особенности теоретического обобщения, В.В. Давыдов ссылается на описанный В.А. Крутецким факт обобщения математических объектов «с места» при анализе одной задачи определенного типа10. Отдельный эмпирический факт может стать определенной закономерностью.

Так, упавшее яблоко стало символом закона всемирного тяготения, феномен «горькой конфеты» говорит психологу о пробуждающемся нравственном конфликте у ребенка. И это не просто привычные ассоциации.

Метод теоретического обобщения (в отличие от эмпирического) принципиально требует минимального количества объектов для выведения сущностной закономерности, и таким минимумом является единичный феномен. Это — движение от конкретного, единичного к всеобщему.

При таком методе сохраняется внутренняя связь феномена с его осмысленной сущностью: тождество конкретного и абстрактного. Конкретность индивидуального не менее значима, чем общие закономерности. Когда же речь идет о консультировании, психолог нередко стоит перед проблемой уникальной закономерности.

Подобный принцип научного исследования высказывал Гете в своих научных и философских статьях11. По его словам, «все фактическое есть уже теория». В отличие от эмпирических и научных феноменов, он выделил «прото-феномен» — простейший факт, очищенный от всего случайного и необязательного: закон явлен в нем наглядно; это — предметная истина, » умный опыт «.

Чтобы помочь конкретному человеку, необходима установка на неповторимость той закономерности или принципа, которые могут лежать в основе его психических проблем. Может оказаться, что вся эта закономерность всеобща, но движение от всеобщего чревато не только недопустимой априорностью в понимании ситуации, но и невозможностью найти адекватный путь помощи, всегда неповторимо индивидуальный.

«Прото-феномен» Гете и есть символ. Это — не условный знак, а сама реальность. В символе снимаются противоположности «объективного» и «субъективного», «материального» и «идеального», явления и смысла.

Символы, в отличие от понятий, являются языком смыслов. Этот язык наиболее адекватен для практической психологии, поскольку в ее задачи входит понимание личностных смыслов.

«Если точные науки можно обозначить как монологическую форму знания (интеллект созерцает вещь и высказывается о ней), то истолкование символа есть существенным образом диалогическая форма знания: смысл символа реально существует только внутри человеческого общения, внутри ситуации диалога, вне которой можно наблюдать только пустую форму символа»12. «Истолкование символов, или символология, как раз и составляет внутри гуманитарных наук элемент гуманитарного в собственном смысле слова, т.е. вопрошение о humanum, о человеческой сущности, не овеществляемой, но символически реализуемой в вещном; поэтому отличие симво-лологии от точных наук носит принципиальный и содержательный характер — ей не просто недостает «точности», но она ставит себе иные задачи… Надо будет признать символ ологию не «ненаучной», а инонаучной формой знания, имеющей свои внутренние законы и критерии точности»13.

Символический язык говорит о едином, осмысленном мире — это язык целостного миросозерцания. «…

Содержание подлинного символа через опосредующие смысловые сцепления всякий раз соотнесено с «самым главным» — с идеей мировой целокупности, с полнотой космического и человеческого «универсума».

Уже то обстоятельство, что любой символ вообще имеет «смысл», само символизирует наличность «смысла» у мира и жизни»14.

Смысл мира не может быть до конца раскрыт и исчерпан в познании. То же можно сказать и о внутреннем мире личности. Поэтому психолог должен отказаться от иллюзии «всепо-нимания». Он может стремиться лишь к возможно большей правде и глубине диалога, в котором человек свободно открывает неведомую ему самому сокровенную глубину своей души15.

П.А. Флоренский (1882-1943) был энциклопедически разносторонним ученым. Он работал в таких областях науки, как физика, математика, история, филология, искусствознание. Научная психология была предметом пристального внимания Флоренского, и в его трудах содержатся глубоко разработанные идеи, значимые для психологии наших дней. Научный метод П.А.

Флоренского можно назвать «комплексным», если иметь в виду не суммирование разнородных научных данных, а органический синтез знаний о человеке. Например, статья П.А.

Флоренского об обратной перспективе является одновременно историко-психологическим, психофизиологическим, семиотическим исследованием, не говоря о философском, культурологическом и других аспектах этой работы16.

П.А. Флоренскому был близок целостный способ мышления Гете, и свое мировоззрение он называл «символическим реализмом».

В современной отечественной психологии «символ» обычно отождествляется со «знаком». Это лишает понятие символа его смысловой глубины.

Идея опосредованности психики орудиями труда — знаками — разработана Л.С. Выготским. Она сопряжена с методологическим утверждением об общественной природе психики. С этим утверждением связано много разногласий и недоразумений, отразившихся в дискуссиях о соотношении «биологического» и «социального» в человеке: целостность человека распалась надвое.

Этот дуализм биологического и социального существенно связан со стихийно сложившимся представлением об орудиях и знаках, опосредующих психику, как внешних, чужеродных природе человека.

Вопрос о соотношении непосредственного и опосредующего не был предметом особого внимания Выготского, а его эксперименты по формированию «искусственных понятий» дают повод к толкованию природы орудий-знаков как внешних, чужеродных природе человека17.

П.А. Флоренский в начале 20-х гг. посвятил этой теме главу своего труда «У водоразделов мысли» под названием «Органопроекция»18. Орудия труда рассматриваются в этой работе как продолжение тела человека, расширяющее область его деятельности и существования.

Уже греческий язык отражает в себе такое понимание: и орудия-инструменты, и расчлененные части человеческого тела названы в нем одним словом: орган. В 1977 г. Э. Капп ввел термин «органопроекция» для выражения идеи подобия технических орудий естественным органам. Флоренский развивает этот подход к миру техники.

Смысл этого подхода выражен словами Протагора: «Человек есть мера всех вещей». «Органопроекция» содержит в себе детальное обоснование этой идеи, опирающееся на достижения науки.

Орган нельзя мыслить вне его фунции, и Флоренский, вслед за Э. Геккелем, говорит о действии-органе. Именно из единства функции следует сходство орудия с органом; то и другое — целесообразно, т.е. отражает образ цели.

Так, потребность в пище порождает соответствующие ей приспособления, решающие ту же задачу, что орган, порожденный этой потребностью: «И техническое приспособление, и орган выдвигаются одною потребностью и строятся одною внутреннею деятельностью.

Отсюда понятно их сходство, вытекающее не из поверхностных аналогий, но из тождества их функций. Между органом и орудием, функционально обслуживающим одну задачу, есть и должно быть морфологическое тождество19.

XVII в. истолковывал этот факт механически и дуалистически, принимая за исходное механическое приспособление, а организм — за его подобие: «Мир хорош, — совсем как наши машины, — и потому сотворен Существом разумным».

Нетрудно понять, что в этих самодовольных словах содержится самообожествление человеческого разума, образующее суть жизнепонимания Нового времени, завершенно раскрывшееся в кантианстве»20. XIX в. открыл организм.

Это привело к осознанию того, что механизм должно рассматривать как грубую схему, сколок с какой-либо из сторон бесконечно сложного организма. Основываясь именно на таком понимании, Флоренский приводит свою систему соответствий орудий труда с органами тела человека.

Итак, человек в своей сущности целостен и не распадается на «биологическое» и «социальное». Можно ли перенести идею органопроекции в сферу духовной деятельности и опо-средующих ее орудий? Ответ на этот вопрос содержится в лекции П.А. Флоренского «Культ, религия и культура», прочитанной им в 1918 г. в Москве.

П.А. Флоренский раскрывает культ как деятельность. С точки зрения эмпирической, «культ есть некоторая деятельность человека, именно вид культурной его деятельности, существующей наряду с другими21.

Отличие культа как деятельности от других видов культурной деятельности заключается в особенностях орудий этой деятельности: «ибо всякая деятельность осуществляется и проявляется через свои орудия и сама должна быть определена как деятельность орудиестроительная, сам же человек-деятель — …как существо, строящее орудия…

специфически ему принадлежит построение орудий, и в этой именно его деятельности построения орудий лежит его особенность сравнительно с другими животными существами22.

П. А. Флоренский выделяет три вида орудий.

Помимо материальных орудий технической культуры, условно названных «машинами» или «инструментами», существуют менее осязаемые, как бы «воздушные», но не менее реальные и мощные орудия — слова, в особенности понятия.

«Слово, «воздушное ничто», есть, однако, орудие мысли, без коего мысль не раскрывается и не осуществляется. Не в переносном смысле, а в самом точном, слова суть орудия. Назовем этот вид орудий понятиями…»23

Машины-инструменты — очевидны, существуют вполне наглядно, их существование несомненно; но их разумность непосредственно не видна, не очевидна, она выводится путем умозаключения.

Понятия-термины, напротив, непосредственно воспринимаются как результат деятельности человеческого разума, но их реальность, воплощенность в материи непосредственно не усматривается. «…

Творчество разума распадается на производство вещей, смысл коих не нагляден, и на производство смыслов, то есть чистых деятельностей разума, реальность которых, вхождение которых в природу — не очевидна». Необходимо доказывать осмысленность вещей и овеществленность смыслов.

«Предметы культа суть осуществленное соединение временного и вечного, ценности и данности, нетленного и гибнущего. В этой антиномичности их — их существенное свойство»24. Это противоречие человеческой деятельности вообще, но в орудиях культа оно выявлено предельно.

«Человек — сам живое единство бесконечности и конечности, вечности и временности, безусловности и тленности, необходимости и случайности, узел мира идеального и мира реального, «связь миров» (Державин), и он не может творить иначе, как свои же подобия, то есть такие же противоречия горнего и дольнего, каков сам он»25.

Эти идеи П.А. Флоренского завершают наше обсуждение проблемы символа. В них символ предстает как синтез разумного, чувственно-образного и действенного. Это соответствует классическому триединству разума, чувства и воли, которое выражает гармонию человека и его деятельности.

«Органопроекция» П.А. Флоренского является примером символологического исследования человека и его орудийной деятельности.

***

Итак, практическая психология — это самостоятельная гуманитарная наука со своей методологией. Она не является производной от психологии «объективных исследований» — ни по происхождению, ни по содержанию.

Следовательно, ее нельзя считать «прикладной» отраслью академической психологии. Корни ее уходят в глубокую древность, и одна из задач практической психологии — изучение своего духовного и исторического контекста.

И здесь ведущим является диалогический принцип и метод » символологии».

Диалогическое отношение к культурным текстам предполагает проникновение в их символическую глубину. Лишь на этой глубине открывается то неистощимое богатство духовное, которое способно утолить душу человека.

Серьезной задачей практической психологии является приобщение личности к духовному опыту человечества, «вытесненному» интеллектуальной «цензурой» экстравертированной цивилизации.

1 Аналогичные вопросники могут быть составлены и для других ориентации: психоанализа, аналитической психологии и др.

2 М.М. Бахтин писал об аналогичной ситуации в лингвистике, где сквозь объективные методы «контрабандой» протаскивается основное — внелингвистичес-кое содержание субъект-субъектного характера (См.: Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М., 1979.)

3 Polany M. Man and the science of man. — Columbus (Ohio), 1963.

4 Пригожий И.Р. Переоткрытие времени // Вопросы философии. № 8. — С. 5.

5 Там же. — С. 4.

6 Sullivan H.S. The illusion of personal individuality // Psychiatry. — 1950. -Vol. 13.

7 Аверинцев С. С. Поэтика ранневизантийской литературы. — М., 1977.

8 Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — М., 1979. — С. 281-307.

9 Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — М. , 1979.

10 Давыдов В. В. Проблемы развивающегося обучения. — М., 1986. — С. 152-153.

11 Гете И. В. Избранные философские произведения. — М., 1970.

12 Аверинцев С. С. Символ //Краткая литературная энциклопедия. 1971. — Т. 6. -С. 828.

13 Там же.

14 Аверинцев С. С. Символ //Краткая литературная энциклопедия. 1971. — Т. 6. — С. 826-827.

15 Флоренский Я. А. Особенное. — М., 1977. — С. 13.

16 Флоренский П. А. Особенное. — М., 1977. — С. 13.

17 Выготский Л. С. Собр. соч. в 6 т. — М., 1984. — Т. 2.

18 Флоренский П. А. Органопроекция // Декоративное искусство СССР. — 1969. — № 12.

19 Флоренский П. А. Органопроекция // Декоративное искусство СССР. — 1969. — № 12.

20 Флоренский П. А. Органопроекция // Декоративное искусство СССР. — 1969. — № 12.

21 Флоренский П. А. Из богословского наследия // Богословские труды. 1977. — Т. XVII. — С. 101.

22 Там же. — С. 101-102.

23 Флоренский П. А. Из богословского наследия // Богословские труды. 1977. — Т. XVII.- С. 102.

24 Флоренский П.А. Из богословского наследия // Богословские труды. — М., 1977. — Т. XVII — С. 107.

25 Там же.

Источник: https://megaobuchalka.ru/6/32046.html

Ссылка на основную публикацию